Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



13Traduction - Turc-Kurde - Dikkatli bir şekilde-görünüşü-noktalama

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisEspagnolNéerlandaisPortuguais brésilienPortugaisAllemandTurcArabeItalienCatalanRusseSuédoisJaponaisRoumainBulgareHébreuChinois simplifiéGrecEsperantoSerbePolonaisDanoisAlbanaisFinnoisAnglaisNorvégienCoréenTchèqueFarsi-PersanKurdeSlovaqueHindiAfrikaansVietnamien
Traductions demandées: Irlandais

Titre
Dikkatli bir şekilde-görünüşü-noktalama
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Turc Traduit par bayan_karamsar

Şu çevirinin <b>anlaması</b>,<b>görünüşü ve noktalanmasını</b> anladım ve <b>çok dikkatli bir şekilde yaptım</b>.

Titre
Bi awayî baldar -dîmena wî-xalbendî
Traduction
Kurde

Traduit par wergerkar
Langue d'arrivée: Kurde

Min ew wergerê <b>fehm kirina wî</b>, <b>dîmena wî û xelbendîya wî</b> fahmkir û <b>bi awayî baldar çêkir</b>.
13 Septembre 2008 12:44