Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



13翻訳 - トルコ語-クルド語 - Dikkatli bir ÅŸekilde-görünüşü-noktalama

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語オランダ語ブラジルのポルトガル語ポルトガル語ドイツ語トルコ語アラビア語イタリア語カタロニア語ロシア語スウェーデン語日本語ルーマニア語ブルガリア語ヘブライ語中国語簡体字ギリシャ語エスペラントセルビア語ポーランド語デンマーク語アルバニア語フィンランド語英語 ノルウェー語韓国語チェコ語ペルシア語クルド語スロバキア語ヒンディー語アフリカーンス語ベトナム語
翻訳してほしい: アイルランド語

タイトル
Dikkatli bir şekilde-görünüşü-noktalama
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語 bayan_karamsar様が翻訳しました

Şu çevirinin <b>anlaması</b>,<b>görünüşü ve noktalanmasını</b> anladım ve <b>çok dikkatli bir şekilde yaptım</b>.

タイトル
Bi awayî baldar -dîmena wî-xalbendî
翻訳
クルド語

wergerkar様が翻訳しました
翻訳の言語: クルド語

Min ew wergerê <b>fehm kirina wî</b>, <b>dîmena wî û xelbendîya wî</b> fahmkir û <b>bi awayî baldar çêkir</b>.
2008年 9月 13日 12:44