Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



13Traduzione - Turco-Curdo - Dikkatli bir şekilde-görünüşü-noktalama

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseSpagnoloOlandesePortoghese brasilianoPortogheseTedescoTurcoAraboItalianoCatalanoRussoSvedeseGiapponeseRumenoBulgaroEbraicoCinese semplificatoGrecoEsperantoSerboPolaccoDaneseAlbaneseFinlandeseIngleseNorvegeseCoreanoCecoPersianoCurdoSlovaccoHindiAfrikaansVietnamita
Traduzioni richieste: Irlandese

Titolo
Dikkatli bir şekilde-görünüşü-noktalama
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Turco Tradotto da bayan_karamsar

Şu çevirinin <b>anlaması</b>,<b>görünüşü ve noktalanmasını</b> anladım ve <b>çok dikkatli bir şekilde yaptım</b>.

Titolo
Bi awayî baldar -dîmena wî-xalbendî
Traduzione
Curdo

Tradotto da wergerkar
Lingua di destinazione: Curdo

Min ew wergerê <b>fehm kirina wî</b>, <b>dîmena wî û xelbendîya wî</b> fahmkir û <b>bi awayî baldar çêkir</b>.
13 Settembre 2008 12:44