Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Finès - Synnyin Elääkseni
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Synnyin Elääkseni
Text a traduir
Enviat per
dorre
Idioma orígen: Finès
Synnyin Elääkseni
18 Agost 2010 16:08
Darrer missatge
Autor
Missatge
18 Agost 2010 21:19
Freya
Nombre de missatges: 1910
Second one:
Synnyin elääkseni - I was born (in order) to live.
If you need Donna22's confirmation it's ok, it's normal. I just thought these texts shouldn't stay here not translated if someone understands them and can help. Thanks.
CC:
Aneta B.
18 Agost 2010 21:51
Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
And here if you don't mind.
CC:
Donna22
19 Agost 2010 17:38
Donna22
Nombre de missatges: 75
Hello,
Translation is ok.
BR,
Donna22
19 Agost 2010 17:50
Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Yes, I was sure of that. Formal question, but thanks, Donna.
Thank you, Freya, for your spontaneous bridge! It was very nice.