Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Noruec-Feroès - God morgen. Har du sovet godt? Gleder du deg til...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Noruec

Categoria Escriptura lliure

Títol
God morgen. Har du sovet godt? Gleder du deg til...
Text
Enviat per msmordi
Idioma orígen: Noruec

God morgen. Har du sovet godt? Gleder du deg til å komme hjem? Det gjør ihvertfall jeg. Jeg skal på ferie når jeg kommer heim. Skal helt til ålesund.

God vakt.

God frivakt.

Hva gjør du?

Atenció, aquesta traducció encara no ha estat avaluada per un expert, pot estar malament.
Títol
Góðan morgun ...
Traducció
Feroès

Traduït per Bamsa
Idioma destí: Feroès

Góðan morgun. Hevur tú sovið væl? Eg gleði meg til tú kemur heim? Tað geri eg í øllum førum. Eg fari í feriu tá ið eg komi heim. Fari allan vegin til ålesund.

Góða vakt.

Góða frívakt.

Hvat gert tú?
18 Novembre 2012 00:55