Übersetzung - Norwegisch-Faröisch - God morgen. Har du sovet godt? Gleder du deg til...momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: 
Kategorie Freies Schreiben | God morgen. Har du sovet godt? Gleder du deg til... | | Herkunftssprache: Norwegisch
God morgen. Har du sovet godt? Gleder du deg til å komme hjem? Det gjør ihvertfall jeg. Jeg skal på ferie når jeg kommer heim. Skal helt til ålesund.
God vakt.
God frivakt.
Hva gjør du? |
|
 Achtung, diese Übersetzung ist noch nicht von einem Experten bewertet worden, sie könnte falsch sein! | | ÜbersetzungFaröisch Übersetzt von Bamsa | Zielsprache: Faröisch
Góðan morgun. Hevur tú sovið væl? Eg gleði meg til tú kemur heim? Tað geri eg à øllum førum. Eg fari à feriu tá ið eg komi heim. Fari allan vegin til ålesund.
Góða vakt.
Góða frÃvakt.
Hvat gert tú? |
|
18 November 2012 00:55
|