Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Selam Sevgili kostya

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Selam Sevgili kostya
Text
Enviat per tankgirl2019
Idioma orígen: Turc

Bana her gün mesaj atmanın bir sebebi var mı?
Mayısta evet görüşeceğiz fakat o zamana kadar hayatta ne olur bilinmez. Sanem benim eski ev arkadaşım, biraz çatlaktır ama iyi kızdır, severim onu. Sonra görüşürüz. Hoşça kal.

Títol
Hi dear kostya
Traducció
Anglès

Traduït per Bilge Ertan
Idioma destí: Anglès

Do you have a reason for texting me everyday?
Yeah, we'll see each other in May but you can't predict what happens in life till that time. Sanem is my old roommate, she is a little crazy but she is nice, I like her. I'll see you later. Bye.
Notes sobre la traducció
texting me or sending me messages
Darrera validació o edició per lilian canale - 12 Gener 2013 13:44