Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Selam Sevgili kostya

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Selam Sevgili kostya
본문
tankgirl2019에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Bana her gün mesaj atmanın bir sebebi var mı?
Mayısta evet görüşeceğiz fakat o zamana kadar hayatta ne olur bilinmez. Sanem benim eski ev arkadaşım, biraz çatlaktır ama iyi kızdır, severim onu. Sonra görüşürüz. Hoşça kal.

제목
Hi dear kostya
번역
영어

Bilge Ertan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Do you have a reason for texting me everyday?
Yeah, we'll see each other in May but you can't predict what happens in life till that time. Sanem is my old roommate, she is a little crazy but she is nice, I like her. I'll see you later. Bye.
이 번역물에 관한 주의사항
texting me or sending me messages
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 1월 12일 13:44