Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Selam Sevgili kostya

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Selam Sevgili kostya
Текст
Предоставено от tankgirl2019
Език, от който се превежда: Турски

Bana her gün mesaj atmanın bir sebebi var mı?
Mayısta evet görüşeceğiz fakat o zamana kadar hayatta ne olur bilinmez. Sanem benim eski ev arkadaşım, biraz çatlaktır ama iyi kızdır, severim onu. Sonra görüşürüz. Hoşça kal.

Заглавие
Hi dear kostya
Превод
Английски

Преведено от Bilge Ertan
Желан език: Английски

Do you have a reason for texting me everyday?
Yeah, we'll see each other in May but you can't predict what happens in life till that time. Sanem is my old roommate, she is a little crazy but she is nice, I like her. I'll see you later. Bye.
Забележки за превода
texting me or sending me messages
За последен път се одобри от lilian canale - 12 Януари 2013 13:44