Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Selam Sevgili kostya

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Selam Sevgili kostya
Texto
Propuesto por tankgirl2019
Idioma de origen: Turco

Bana her gün mesaj atmanın bir sebebi var mı?
Mayısta evet görüşeceğiz fakat o zamana kadar hayatta ne olur bilinmez. Sanem benim eski ev arkadaşım, biraz çatlaktır ama iyi kızdır, severim onu. Sonra görüşürüz. Hoşça kal.

Título
Hi dear kostya
Traducción
Inglés

Traducido por Bilge Ertan
Idioma de destino: Inglés

Do you have a reason for texting me everyday?
Yeah, we'll see each other in May but you can't predict what happens in life till that time. Sanem is my old roommate, she is a little crazy but she is nice, I like her. I'll see you later. Bye.
Nota acerca de la traducción
texting me or sending me messages
Última validación o corrección por lilian canale - 12 Enero 2013 13:44