Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Selam Sevgili kostya

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Selam Sevgili kostya
Teksto
Submetigx per tankgirl2019
Font-lingvo: Turka

Bana her gün mesaj atmanın bir sebebi var mı?
Mayısta evet görüşeceğiz fakat o zamana kadar hayatta ne olur bilinmez. Sanem benim eski ev arkadaşım, biraz çatlaktır ama iyi kızdır, severim onu. Sonra görüşürüz. Hoşça kal.

Titolo
Hi dear kostya
Traduko
Angla

Tradukita per Bilge Ertan
Cel-lingvo: Angla

Do you have a reason for texting me everyday?
Yeah, we'll see each other in May but you can't predict what happens in life till that time. Sanem is my old roommate, she is a little crazy but she is nice, I like her. I'll see you later. Bye.
Rimarkoj pri la traduko
texting me or sending me messages
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 12 Januaro 2013 13:44