Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



166Traducció - Portuguès-Grec - Só Deus me pode julgar

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsÀrabItaliàFrancèsCastellàPortuguèsTurcPortuguès brasilerAnglèsLlatíAnglèsItaliàÀrabGrecLlatíXinès simplificatJaponèsÀrabXinèsFrancèsPortuguès brasilerRusPolonèsHebreuLlatíUcraïnèsEsperantoCoreàDanèsSerbiSuecNeerlandèsBúlgarCroatAlemanyBosniLituàHongarèsAlbanèsXinèsIndonesiTxecHindiMongolIslandèsFeroèsCatalàGrec anticLlengua persaVietnamita
Traduccions sol·licitades: Maratí

Categoria Expressió - Societat / Gent / Política

Títol
Só Deus me pode julgar
Text
Enviat per sromao
Idioma orígen: Portuguès Traduït per isabelf

Só Deus me pode julgar
Notes sobre la traducció
Pode também ser lida:
Apenas Deus me pode julgar
ou ainda:
Somente Deus me pode julgar

Títol
Μόνο ο Θεός μπορεί να με κρίνει
Traducció
Grec

Traduït per irini
Idioma destí: Grec

Μόνο ο Θεός μπορεί να με κρίνει
Darrera validació o edició per irini - 30 Agost 2006 20:03





Darrer missatge

Autor
Missatge

19 Abril 2007 20:42

nava91
Nombre de missatges: 1268
So, these translations have been added in the project, so I think we can delete this text

20 Abril 2007 13:51

cucumis
Nombre de missatges: 3785
No we don't delete translations here even if they are in the project