Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Serbi-Francès - volela bih da upoznam za brak

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SerbiFrancèsAnglèsTurcGrec

Categoria Paraula - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
volela bih da upoznam za brak
Text
Enviat per irini
Idioma orígen: Serbi

novac i putovanja,
kupatilo, krevet, park, plaza,
svako mesto gde moze da se vodi Petar
volim sve u madridu
Notes sobre la traducció
apsolutno ostavljam slobodu prevodiocu, sa obzirom da mi treba samo prevesti nekoliko reci i dve recenice, bas tako kako su napisane.
hvala unapred

Títol
J'aimerais faire connaissance en vue de mariage
Traducció
Francès

Traduït per pmusic
Idioma destí: Francès

argent et voyage,
salle de bain, lit, parc, plage,
chaque endroit où l'on peut emmener Pierre
j'aime tout dans madrid.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 16 Maig 2007 09:39