Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Srpski-Francuski - volela bih da upoznam za brak
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Reč - Ljubav / Prijateljstvo
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
volela bih da upoznam za brak
Tekst
Podnet od
irini
Izvorni jezik: Srpski
novac i putovanja,
kupatilo, krevet, park, plaza,
svako mesto gde moze da se vodi Petar
volim sve u madridu
Napomene o prevodu
apsolutno ostavljam slobodu prevodiocu, sa obzirom da mi treba samo prevesti nekoliko reci i dve recenice, bas tako kako su napisane.
hvala unapred
Natpis
J'aimerais faire connaissance en vue de mariage
Prevod
Francuski
Preveo
pmusic
Željeni jezik: Francuski
argent et voyage,
salle de bain, lit, parc, plage,
chaque endroit où l'on peut emmener Pierre
j'aime tout dans madrid.
Poslednja provera i obrada od
Francky5591
- 16 Maj 2007 09:39