Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Serbio-Francés - volela bih da upoznam za brak

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SerbioFrancésInglésTurcoGriego

Categoría Palabra - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
volela bih da upoznam za brak
Texto
Propuesto por irini
Idioma de origen: Serbio

novac i putovanja,
kupatilo, krevet, park, plaza,
svako mesto gde moze da se vodi Petar
volim sve u madridu
Nota acerca de la traducción
apsolutno ostavljam slobodu prevodiocu, sa obzirom da mi treba samo prevesti nekoliko reci i dve recenice, bas tako kako su napisane.
hvala unapred

Título
J'aimerais faire connaissance en vue de mariage
Traducción
Francés

Traducido por pmusic
Idioma de destino: Francés

argent et voyage,
salle de bain, lit, parc, plage,
chaque endroit où l'on peut emmener Pierre
j'aime tout dans madrid.
Última validación o corrección por Francky5591 - 16 Mayo 2007 09:39