Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Serbų-Prancūzų - volela bih da upoznam za brak

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: SerbųPrancūzųAnglųTurkųGraikų

Kategorija Žodis - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
volela bih da upoznam za brak
Tekstas
Pateikta irini
Originalo kalba: Serbų

novac i putovanja,
kupatilo, krevet, park, plaza,
svako mesto gde moze da se vodi Petar
volim sve u madridu
Pastabos apie vertimą
apsolutno ostavljam slobodu prevodiocu, sa obzirom da mi treba samo prevesti nekoliko reci i dve recenice, bas tako kako su napisane.
hvala unapred

Pavadinimas
J'aimerais faire connaissance en vue de mariage
Vertimas
Prancūzų

Išvertė pmusic
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

argent et voyage,
salle de bain, lit, parc, plage,
chaque endroit où l'on peut emmener Pierre
j'aime tout dans madrid.
Validated by Francky5591 - 16 gegužė 2007 09:39