Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Portuguès brasiler - CONVERSA

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAnglèsPortuguès brasilerJaponès

Categoria Xat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
CONVERSA
Text
Enviat per romeu
Idioma orígen: Anglès Traduït per chrysso91

Hi my sissoulinaki! How are you? It's Friday tomorrow the exams begin and I hope you'll do your best!! Knock 'em dead!!! Good luck!! Kisses! C'ya!!
Notes sobre la traducció
How can I translate : "partous ta sovraka reeee"???

Note from validator: I translated it with "knock 'em dead". It gives more or less the same meaning and feeling (without the vivid visual image!).

Títol
CONVERSA
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per Menininha
Idioma destí: Portuguès brasiler

Oi meu sissoulinaki! Como você está? Amanhã é sexta-feira e começam os exames, eu espero que você faça seu melhor!! Arrebente-os !!! Boa sorte!! Beijos! Até mais!!
Notes sobre la traducció
Achei que estaria no contexto traduzir "Knock 'em dead" como "arrebente-os"...
Darrera validació o edició per milenabg - 13 Juny 2007 10:19