Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Castellà-Neerlandès - Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus...
Text
Enviat per
Urunghai
Idioma orígen: Castellà
Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus Aplicaciones en la Traducciónâ€, orientado a traductores miembros (18 de marzo).
Notes sobre la traducció
Esta traducción es de un documento personal, estoy traduciendo mi CV, pero mi inglés asà como para realizar una traducción inversa, todavÃa no es tan bueno, entonces querÃa saber si me podrÃan ayudar con esta frase. Yo tengo una idea ya más o menos armada, pero no me fÃo completamente y quisiera vuestra ayuda. Gracias.
Títol
Verantwoordelijke van de Workshop ...
Traducció
Neerlandès
Traduït per
Urunghai
Idioma destí: Neerlandès
Verantwoordelijke van de Workshop "Gereedschap (tools) in Word en zijn toepassingen bij vertalingen", gericht op vertalende leden (18 maart).
Notes sobre la traducció
Zaidita, sé que necesitas una traducción en Ingles, pero pienso que no soy capable de hacerlo perfecto.
Porque un CV es bastante importante y no tienes mucho tiempo, lo he traducido en holandés para que haya más posibilidad de una traduccion rapida.
Una pregunta, eres una profesora en una escuela, o no?
Darrera validació o edició per
Chantal
- 6 Setembre 2007 15:07