Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-네덜란드어 - Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어영어네덜란드어

제목
Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus...
본문
Urunghai에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus Aplicaciones en la Traducción”, orientado a traductores miembros (18 de marzo).
이 번역물에 관한 주의사항
Esta traducción es de un documento personal, estoy traduciendo mi CV, pero mi inglés así como para realizar una traducción inversa, todavía no es tan bueno, entonces quería saber si me podrían ayudar con esta frase. Yo tengo una idea ya más o menos armada, pero no me fío completamente y quisiera vuestra ayuda. Gracias.

제목
Verantwoordelijke van de Workshop ...
번역
네덜란드어

Urunghai에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

Verantwoordelijke van de Workshop "Gereedschap (tools) in Word en zijn toepassingen bij vertalingen", gericht op vertalende leden (18 maart).
이 번역물에 관한 주의사항
Zaidita, sé que necesitas una traducción en Ingles, pero pienso que no soy capable de hacerlo perfecto.
Porque un CV es bastante importante y no tienes mucho tiempo, lo he traducido en holandés para que haya más posibilidad de una traduccion rapida.

Una pregunta, eres una profesora en una escuela, o no?
Chantal에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 6일 15:07