Text original - Romanès - Omului cu nasul mare i se spune în derâdereEstat actual Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Frase  La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
| Omului cu nasul mare i se spune în derâdere | | Idioma orígen: Romanès
Omului cu nasul mare i se spune în derâdere |
|
2 Novembre 2007 20:04
Darrer missatge | | | | | 2 Novembre 2007 18:46 | | | | | | 2 Novembre 2007 20:05 | | | | | | 3 Novembre 2007 08:22 | | | Desculpa Alitran, esta é uma mensagem a uma especialista em romeno. Mostrei a tradução para que ela possa me passar o significado em inglês, assim poderei traduzÃ-la para o  ...
Abraços. | | | 3 Novembre 2007 18:42 | | | Ok, in English this would be: "The man with big nose is mocked..." |
|
|