Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ルーマニア語 - Omului cu nasul mare i se spune în derâdere

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Omului cu nasul mare i se spune în derâdere
翻訳してほしいドキュメント
alitran様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Omului cu nasul mare i se spune în derâdere
2007年 11月 2日 20:04





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 11月 2日 18:46

thathavieira
投稿数: 2247
Ok ie... Here's one.


CC: iepurica

2007年 11月 2日 20:05

alitran
投稿数: 1
What?

2007年 11月 3日 08:22

thathavieira
投稿数: 2247
Desculpa Alitran, esta é uma mensagem a uma especialista em romeno. Mostrei a tradução para que ela possa me passar o significado em inglês, assim poderei traduzí-la para o PORTUGUES...

Abraços.

2007年 11月 3日 18:42

iepurica
投稿数: 2102
Ok, in English this would be: "The man with big nose is mocked..."