نص أصلي - روماني - Omului cu nasul mare i se spune în derâdereحالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ![روماني](../images/flag_ro.gif) ![برتغالية برازيلية](../images/lang/btnflag_br.gif)
صنف جملة ![](../images/note.gif) تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
| Omului cu nasul mare i se spune în derâdere | | لغة مصدر: روماني
Omului cu nasul mare i se spune în derâdere |
|
2 تشرين الثاني 2007 20:04
آخر رسائل | | | | | 2 تشرين الثاني 2007 18:46 | | | | | | 2 تشرين الثاني 2007 20:05 | | | | | | 3 تشرين الثاني 2007 08:22 | | | Desculpa Alitran, esta é uma mensagem a uma especialista em romeno. Mostrei a tradução para que ela possa me passar o significado em inglês, assim poderei traduzÃ-la para o ![PORTUGUES PORTUGUES](http://www.cucumis.org/images/flag_br.gif) ...
Abraços. | | | 3 تشرين الثاني 2007 18:42 | | | Ok, in English this would be: "The man with big nose is mocked..." |
|
|