Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - DeÄŸerli Ãœyemiz, ....'nın yeni yatırım...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Negocis / Treballs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Değerli Üyemiz, ....'nın yeni yatırım...
Text
Enviat per angelic
Idioma orígen: Turc

DeÄŸerli Ãœyemiz,

....'nın yeni yatırım projelerini, geleceğe yönelik vizyon ve misyonunu sizlerle paylaşmak, siz değerli üyelerimizle tanışmak için 18/11/2007 pazar günü, saat 10,00'da, Shipp - Inn Restoran'da Brunch organize etmekteyiz. Kyımetli katılımlarınızla bizleri onurlandırmanızı rica ederiz.

Katılacak kişi sayısı ve isimlerini, en geç 16/11/2007 Cuma, saat 17,00'ye kadar ofisimize bildirmeniz rica olunur.

Saygılarımızla
Notes sobre la traducció
Bruch davet mektubudur. Özel ve saygın üyelere gönderilecektir.

Títol
Dear Member
Traducció
Anglès

Traduït per takiskizi
Idioma destí: Anglès

Dear Member,
In order to share the investment project, the vision and mission of .... with you and meet you, our valuable members, we would like to invite you to a Brunch on Sunday November 18th, 2007 at 10 o'clock at the Shipp - Inn Restaurant. We would be very pleased if you would honor us with your presence.

Please let us know the number and names of the persons who will attend, at the latest by Friday November 16th,2007 at 5 o'clock p.m..

Kind Regards
Darrera validació o edició per kafetzou - 11 Novembre 2007 06:35