Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - DeÄŸerli Ãœyemiz, ....'nın yeni yatırım...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ ビジネス / 仕事

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Değerli Üyemiz, ....'nın yeni yatırım...
テキスト
angelic様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

DeÄŸerli Ãœyemiz,

....'nın yeni yatırım projelerini, geleceğe yönelik vizyon ve misyonunu sizlerle paylaşmak, siz değerli üyelerimizle tanışmak için 18/11/2007 pazar günü, saat 10,00'da, Shipp - Inn Restoran'da Brunch organize etmekteyiz. Kyımetli katılımlarınızla bizleri onurlandırmanızı rica ederiz.

Katılacak kişi sayısı ve isimlerini, en geç 16/11/2007 Cuma, saat 17,00'ye kadar ofisimize bildirmeniz rica olunur.

Saygılarımızla
翻訳についてのコメント
Bruch davet mektubudur. Özel ve saygın üyelere gönderilecektir.

タイトル
Dear Member
翻訳
英語

takiskizi様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Dear Member,
In order to share the investment project, the vision and mission of .... with you and meet you, our valuable members, we would like to invite you to a Brunch on Sunday November 18th, 2007 at 10 o'clock at the Shipp - Inn Restaurant. We would be very pleased if you would honor us with your presence.

Please let us know the number and names of the persons who will attend, at the latest by Friday November 16th,2007 at 5 o'clock p.m..

Kind Regards
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 11月 11日 06:35