Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - DeÄŸerli Ãœyemiz, ....'nın yeni yatırım...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف أعمال/ وظائف

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Değerli Üyemiz, ....'nın yeni yatırım...
نص
إقترحت من طرف angelic
لغة مصدر: تركي

DeÄŸerli Ãœyemiz,

....'nın yeni yatırım projelerini, geleceğe yönelik vizyon ve misyonunu sizlerle paylaşmak, siz değerli üyelerimizle tanışmak için 18/11/2007 pazar günü, saat 10,00'da, Shipp - Inn Restoran'da Brunch organize etmekteyiz. Kyımetli katılımlarınızla bizleri onurlandırmanızı rica ederiz.

Katılacak kişi sayısı ve isimlerini, en geç 16/11/2007 Cuma, saat 17,00'ye kadar ofisimize bildirmeniz rica olunur.

Saygılarımızla
ملاحظات حول الترجمة
Bruch davet mektubudur. Özel ve saygın üyelere gönderilecektir.

عنوان
Dear Member
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف takiskizi
لغة الهدف: انجليزي

Dear Member,
In order to share the investment project, the vision and mission of .... with you and meet you, our valuable members, we would like to invite you to a Brunch on Sunday November 18th, 2007 at 10 o'clock at the Shipp - Inn Restaurant. We would be very pleased if you would honor us with your presence.

Please let us know the number and names of the persons who will attend, at the latest by Friday November 16th,2007 at 5 o'clock p.m..

Kind Regards
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 11 تشرين الثاني 2007 06:35