Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - DeÄŸerli Ãœyemiz, ....'nın yeni yatırım...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Afaceri/Locuri de muncă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Değerli Üyemiz, ....'nın yeni yatırım...
Text
Înscris de angelic
Limba sursă: Turcă

DeÄŸerli Ãœyemiz,

....'nın yeni yatırım projelerini, geleceğe yönelik vizyon ve misyonunu sizlerle paylaşmak, siz değerli üyelerimizle tanışmak için 18/11/2007 pazar günü, saat 10,00'da, Shipp - Inn Restoran'da Brunch organize etmekteyiz. Kyımetli katılımlarınızla bizleri onurlandırmanızı rica ederiz.

Katılacak kişi sayısı ve isimlerini, en geç 16/11/2007 Cuma, saat 17,00'ye kadar ofisimize bildirmeniz rica olunur.

Saygılarımızla
Observaţii despre traducere
Bruch davet mektubudur. Özel ve saygın üyelere gönderilecektir.

Titlu
Dear Member
Traducerea
Engleză

Tradus de takiskizi
Limba ţintă: Engleză

Dear Member,
In order to share the investment project, the vision and mission of .... with you and meet you, our valuable members, we would like to invite you to a Brunch on Sunday November 18th, 2007 at 10 o'clock at the Shipp - Inn Restaurant. We would be very pleased if you would honor us with your presence.

Please let us know the number and names of the persons who will attend, at the latest by Friday November 16th,2007 at 5 o'clock p.m..

Kind Regards
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 11 Noiembrie 2007 06:35