Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Değerli Üyemiz, ....'nın yeni yatırım...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Bedrijf/Banen

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Değerli Üyemiz, ....'nın yeni yatırım...
Tekst
Opgestuurd door angelic
Uitgangs-taal: Turks

DeÄŸerli Ãœyemiz,

....'nın yeni yatırım projelerini, geleceğe yönelik vizyon ve misyonunu sizlerle paylaşmak, siz değerli üyelerimizle tanışmak için 18/11/2007 pazar günü, saat 10,00'da, Shipp - Inn Restoran'da Brunch organize etmekteyiz. Kyımetli katılımlarınızla bizleri onurlandırmanızı rica ederiz.

Katılacak kişi sayısı ve isimlerini, en geç 16/11/2007 Cuma, saat 17,00'ye kadar ofisimize bildirmeniz rica olunur.

Saygılarımızla
Details voor de vertaling
Bruch davet mektubudur. Özel ve saygın üyelere gönderilecektir.

Titel
Dear Member
Vertaling
Engels

Vertaald door takiskizi
Doel-taal: Engels

Dear Member,
In order to share the investment project, the vision and mission of .... with you and meet you, our valuable members, we would like to invite you to a Brunch on Sunday November 18th, 2007 at 10 o'clock at the Shipp - Inn Restaurant. We would be very pleased if you would honor us with your presence.

Please let us know the number and names of the persons who will attend, at the latest by Friday November 16th,2007 at 5 o'clock p.m..

Kind Regards
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 11 november 2007 06:35