Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - Değerli Üyemiz, ....'nın yeni yatırım...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Category Business / Jobs

This translation request is "Meaning only".
Title
Değerli Üyemiz, ....'nın yeni yatırım...
Text
Submitted by angelic
Source language: Turkish

DeÄŸerli Ãœyemiz,

....'nın yeni yatırım projelerini, geleceğe yönelik vizyon ve misyonunu sizlerle paylaşmak, siz değerli üyelerimizle tanışmak için 18/11/2007 pazar günü, saat 10,00'da, Shipp - Inn Restoran'da Brunch organize etmekteyiz. Kyımetli katılımlarınızla bizleri onurlandırmanızı rica ederiz.

Katılacak kişi sayısı ve isimlerini, en geç 16/11/2007 Cuma, saat 17,00'ye kadar ofisimize bildirmeniz rica olunur.

Saygılarımızla
Remarks about the translation
Bruch davet mektubudur. Özel ve saygın üyelere gönderilecektir.

Title
Dear Member
Translation
English

Translated by takiskizi
Target language: English

Dear Member,
In order to share the investment project, the vision and mission of .... with you and meet you, our valuable members, we would like to invite you to a Brunch on Sunday November 18th, 2007 at 10 o'clock at the Shipp - Inn Restaurant. We would be very pleased if you would honor us with your presence.

Please let us know the number and names of the persons who will attend, at the latest by Friday November 16th,2007 at 5 o'clock p.m..

Kind Regards
Last validated or edited by kafetzou - 11 November 2007 06:35