Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Castellà - Lika!!! "A vida é a arte do encontro, embora...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Lika!!! "A vida é a arte do encontro, embora...
Text
Enviat per
likaripilika
Idioma orígen: Portuguès brasiler
A vida é a arte do encontro, embora haja tantos desencontros pela vida.
Notes sobre la traducció
Hola yo solicito una traducion desta frase.. gracias
___________________
Vinicius de Moraes
Títol
¡¡¡Lika!!!
Traducció
Castellà
Traduït per
lilian canale
Idioma destí: Castellà
La vida es el arte del encuentro, aunque hayan tantos desencuentros por la vida.
Darrera validació o edició per
Lila F.
- 28 Novembre 2007 12:37