Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



18翻訳 - ブラジルのポルトガル語-スペイン語 - Lika!!! "A vida é a arte do encontro, embora...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語スペイン語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Lika!!! "A vida é a arte do encontro, embora...
テキスト
likaripilika様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

A vida é a arte do encontro, embora haja tantos desencontros pela vida.
翻訳についてのコメント
Hola yo solicito una traducion desta frase.. gracias

___________________
Vinicius de Moraes

タイトル
¡¡¡Lika!!!
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

La vida es el arte del encuentro, aunque hayan tantos desencuentros por la vida.
最終承認・編集者 Lila F. - 2007年 11月 28日 12:37