Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Espanja - Lika!!! "A vida é a arte do encontro, embora...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Lika!!! "A vida é a arte do encontro, embora...
Teksti
Lähettäjä
likaripilika
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
A vida é a arte do encontro, embora haja tantos desencontros pela vida.
Huomioita käännöksestä
Hola yo solicito una traducion desta frase.. gracias
___________________
Vinicius de Moraes
Otsikko
¡¡¡Lika!!!
Käännös
Espanja
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Espanja
La vida es el arte del encuentro, aunque hayan tantos desencuentros por la vida.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Lila F.
- 28 Marraskuu 2007 12:37