Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Rus-Suec - м.Ñ‚Ñ‹ замечательный друг.таких друзей у меня...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RusSuec

Categoria Pensaments - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
м.ты замечательный друг.таких друзей у меня...
Text
Enviat per mjauu
Idioma orígen: Rus

м.ты замечательный друг.таких друзей у меня небыло никогда.я хочу сохранить нашу дружбу.этот поцелуй останется у меня в голове всю жизнь.я вижу как тебе тяжело мне тоже.но нам нужно останавиться.так будет лучьше для всех.прости пожалуйста
Notes sobre la traducció
Vad säger han??

Títol
Du är en underbar vän, men var snäll och förlåt
Traducció
Suec

Traduït per Piagabriella
Idioma destí: Suec

m. du är en underbar vän. jag har aldrig haft sådana vänner. jag vill bevara vår vänskap. denna kyss kommer att finnas kvar i mitt huvud hela livet. jag ser hur jobbigt det är för dig, det är det för mig också. men vi måste hejda oss. så blir det bättre för alla. var snäll och förlåt
Notes sobre la traducció
Jag använde inte stor bokstav, eftersom det saknades genomgående i originalet också.
Darrera validació o edició per pias - 8 Desembre 2007 10:16