Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רוסית-שוודית - м.Ñ‚Ñ‹ замечательный друг.таких друзей у меня...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רוסיתשוודית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
м.ты замечательный друг.таких друзей у меня...
טקסט
נשלח על ידי mjauu
שפת המקור: רוסית

м.ты замечательный друг.таких друзей у меня небыло никогда.я хочу сохранить нашу дружбу.этот поцелуй останется у меня в голове всю жизнь.я вижу как тебе тяжело мне тоже.но нам нужно останавиться.так будет лучьше для всех.прости пожалуйста
הערות לגבי התרגום
Vad säger han??

שם
Du är en underbar vän, men var snäll och förlåt
תרגום
שוודית

תורגם על ידי Piagabriella
שפת המטרה: שוודית

m. du är en underbar vän. jag har aldrig haft sådana vänner. jag vill bevara vår vänskap. denna kyss kommer att finnas kvar i mitt huvud hela livet. jag ser hur jobbigt det är för dig, det är det för mig också. men vi måste hejda oss. så blir det bättre för alla. var snäll och förlåt
הערות לגבי התרגום
Jag använde inte stor bokstav, eftersom det saknades genomgående i originalet också.
אושר לאחרונה ע"י pias - 8 דצמבר 2007 10:16