Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .


Traducciones completadas

Buscar
Idioma de origen
Idioma de destino

Resultados 10221 - 10240 de aproximadamente 105991
<< Anterior••••• 12 •••• 412 ••• 492 •• 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 •• 532 ••• 612 •••• 1012 ••••• 3012 ••••••Siguiente >>
60
Idioma de origen
Francés Viens vite après ton travail, je t'attends à...
Viens vite après ton travail, je t'attends à l'entrée de l'hôtel Cactus Beach.

Traducciones completadas
Turco İşten sonra çabuk gel,..
50
Idioma de origen
Francés N'oublie pas que je viens en Turquie ...
N'oublie pas que je viens en Turquie rien que pour être avec toi.

Traducciones completadas
Turco Unutma ki...
47
Idioma de origen
Francés Je ne sais toujours pas avec qui je ...
Je ne sais toujours pas avec qui je viens en Turquie dimanche
Majuscule à "Turquie", ainsi qu'en début de phrase, (par contre, les jours de la semaine ne prennent pas de majuscule en français) ;)

Traducciones completadas
Turco Pazar günü...
38
Idioma de origen
Español La esperanza es el sueño del hombre despierto.
La esperanza es el sueño del hombre despierto.

Traducciones completadas
Inglés Hope
Danés HÃ¥b er den vagtsommed mands drøm.
12
Idioma de origen
Francés Je serai patient
Je serai patient
J'attends une personne que j'aime

Traducciones completadas
Latín Patiens ero.
502
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Griego Eίναι πολύ δύσκολο να βρείς το απόλυτο....... ...
Eίναι πολύ δύσκολο να βρείς το απόλυτο.......

την απόλυτη επιθυμία , την απόλυτη προσμονή, την απόλυτη νέκρωση

Εσύ μικρή εξωτική θεά μου τα έμαθες όλα αυτά

την απόλυτη επιθυμία για εσένα, την απόλυτη προσμονή όταν ήταν να σε συναντήσω, την απόλυτη νέκρωση όταν σε είδα για τελευταία φορά

-----------------------------------------------------------------------
---------------------
--------------------------------------------------

Τώρα περνάς πάνω από τη μεγάλη θάλασσα.

Δεν θα διαβάσεις ποτέ αυτές τις γραμμές , δεν θα μάθεις ποτέ οτι γράφτηκαν για σένα.


Όχι επειδή δεν θέλεις, αλλά πολύ απλά επειδή δεν μπορείς
<edit>Took a part -that was already translated- off the text frame</edit>(12/08/francky on User10's notification)

http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_247842.html

Traducciones completadas
Turco Mutlağı bulmak çok zor...
320
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Griego Είδα έναν κόσμο να γκρεμίζεται μπροστά μου είδα...
Είδα έναν κόσμο να γκρεμίζεται μπροστά μου είδα να γίνεται γιαπί η γειτονιά μου, για το καλό μου. Είδα τους φίλους μου να σκίζονται για μένα είδα να θέλουν να ξεκόψω από σένα Για το καλό μου, για το καλό μου ώσπου δεν άντεξε στο τέλος το μυαλό μου πήρε ανάποδες στροφές, για το καλό μου Σήμερα πήρανε νεκρό το διπλανό μου, ενώ παλεύω, για να βρω, τον εαυτό μου... Κι έχω κρυμμένο, το σουγιά, για το καλό μου!
facebook status'ten alıntıdır..

Traducciones completadas
Turco Yannis Miliokas-Benim iyiliğim için (diye)
16
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Búlgaro ти си всичко за мен
ти си всичко за мен

Traducciones completadas
Turco sen benim için her şeysin
202
Idioma de origen
Lituano KLASIKINIS MASAŽA Klasikinio masažo metu taikomi...
Klasikinio masažo metu taikomi pagrindiniai masažo būdai: glostymas, trynimas, maigymas. Šiltas aliejus, rankų prisilietimas, glostymo technika bei tam tikrų taškų spustelėjimai stebuklingai veikia mūsų organizmą, pašalina įtampą ir stresą.
Labai tikslaus vertimo nereikia,tik kad butu aisku ir suprantama.Vertimas skirtas internetinei svetainei.www.balticmassage.co.uk

Traducciones completadas
Ruso Классический массаж
17
Idioma de origen
Francés Unie dans la diversite.
Unie dans la diversite.
Devise de l'europe : j'ai la traduction mais ne sais pas toutes les lire, notamment : bulgare - danois- estonien- gaélique-letton- lituanien-maltais-néerlandais-slovène- si quelqu'un peut m'indiquer la phonétique afin que j'arrive à les lire correctement- un grand merci à l'avance!
-----------------------------------------------
Admin's note: Motto
ACCEPTED REQUEST

Traducciones completadas
Danés Forenet i mangfoldighed.
Neerlandés In verscheidenheid verenigd
Búlgaro Обединени в многообразието.
Ruso согласные в расхождениях
Esperanto UNUIGATA EN LA DIVERSECO
Lituano Suvienijusi įvairovę
23
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Serbio jednom cu i ja igrati ovako
jednom cu i ja igrati ovako

Traducciones completadas
Francés Un jour, moi aussi je jouerai ainsi
Húngaro Egyszer, majd én is igy fogok jàtszani
85
Idioma de origen
Alemán Schlechtes Gewissen. Zu was dient es? Verbrennt...
Schlechtes Gewissen.
Zu was dient es?
Verbrennt es.
Oder schicke es zurück an den,
der es Dir gemacht hat.
til britisk
fransk fra frankrig

(You do not have to translate from Danish only)

Traducciones completadas
Francés La mauvaise conscience. À quoi sert-elle ?
Inglés burn
Español Mala conciencia.
Italiano Coscienza sporca.
Ruso Нечистая совесть. Для чего она нужна? Сожги...
Portugués brasileño Consciência pesada
Croata Izgarati
15
Idioma de origen
Turco merhaba ıvana
iyi akşamlar ıvana

Traducciones completadas
Croata Bok Ivana
66
Idioma de origen
Alemán Wenn ich in Deine wunderschönen Augen schaue wird...
Immer wenn ich in Deine wunderschönen Augen schaue wird mir klar,warum ich dich liebe!

Traducciones completadas
Serbio Immer wenn ich in Deine wunderschönen Augen schaue wird mir klar, warum ich dich liebe!
Croata emocija
55
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Japonés Aishiteru hito o namoru tameni, ...
Aishiteru hito o namoru tameni, boku wa ikiteiru.
gostaria de ter uma ideia sobre o que se trata a frase

obrigada

Traducciones completadas
Portugués brasileño Eu vivo para cuidar de quem amo.
Francés Je vis pour protéger ...
79
Idioma de origen
Español expression idiomatique?
"la valoracion del inmueble, y a expensas de confirmacion sobre la misma, se estima en 100.000 €".
Buenos dias, el texto que quisiera traducir es un trozo de un contracto de arrendamiento financiero (en francès, un contrat de crédit-bail), entonces es vocabulario juridico.
Me parecia que "a expensas de" significaba "aux dépens de", mais alors je ne comprends plus.

Je remercie ceux qui auront la gentillesse de m'apporter leur traduction.
--------------------------------------------------
Admin's note : A translation request into English was made by the expert in French, in order to evaluate the translation that was done into French from this text. SO PLEASE TRANSLATE FROM SPANISH INTO ENGLISH, BUT DO NOT TRANSLATE FROM THE FRENCH VERSION, THANK YOU!(09/30/francky)

Traducciones completadas
Francés La valeur de la propriété, sous ...
<< Anterior••••• 12 •••• 412 ••• 492 •• 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 •• 532 ••• 612 •••• 1012 ••••• 3012 ••••••Siguiente >>