Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Neerlandés-Inglés - Indien de defecte kom met partnummer 5687900 naar...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NeerlandésFrancésInglés

Categoría Explicaciones - Negocio / Trabajos

Título
Indien de defecte kom met partnummer 5687900 naar...
Texto
Propuesto por Cristalclear
Idioma de origen: Neerlandés

Indien de defecte kom met partnummer 5687900 naar Rew wordt geretourneerd en de nieuwe kom door een Rew gecertificeerd Engineer wordt geïnstalleerd dan geldt 10% korting op dit onderdeel.
Nota acerca de la traducción
This is sentence is created for quotations. Please translate in British English and France French.

Título
Defective piece
Traducción
Inglés

Traducido por Aneesa
Idioma de destino: Inglés

If the defective piece, with part number 5687900 is sent back to Rew and the new
piece is installed by a Rew certified engineer, then you will be given 10% discount
on this part.
Última validación o corrección por lilian canale - 10 Agosto 2008 20:40





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Agosto 2008 06:23

Shaneeae
Cantidad de envíos: 55
"Part number" should be two words.

"Broken bowl" doesn't sound right. Maybe "defective container/basin) instead. It would help if I knew what this part is used for.

"you will have 10% discount" would sound better as "you will be given a 10% discount"

10 Agosto 2008 11:33

jollyo
Cantidad de envíos: 330
Perhaps the word 'bowl' should be replaced by 'reservoir', because it seems to be a technical instrument, not a kitchen utility.

partnumber
part number

you will have
you will receive


10 Agosto 2008 12:56

MÃ¥ddie
Cantidad de envíos: 1285
I agree with Shaneeae and Jollyo; it would sound much better like that.

"récipient défectueux"= maybe broken container
"numéro d'identification"= maybe simply identification number

"vous aurez une réduction de 10% sur cette pièce"=you will be given a 10% discount for this part

Madeleine

10 Agosto 2008 13:56

reggina
Cantidad de envíos: 302
...you will receive a 10% discount...
Why Engineer with a capital E?
Part number or identification number?