Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Catalán-Latín - ets tu el que té la clau que obre el meu cor?
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
ets tu el que té la clau que obre el meu cor?
Texto
Propuesto por
addyina
Idioma de origen: Catalán
ets tu el que té la clau que obre el meu cor?
Título
Clavis cordis
Traducción
Latín
Traducido por
jufie20
Idioma de destino: Latín
Es-ne is qui habet clavem quae aperit cor meum
Nota acerca de la traducción
Bist du der den Schlüssel hat, der mein Herz öffnet?
Última validación o corrección por
jufie20
- 24 Noviembre 2008 17:06