Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - カタロニア語-ラテン語 - ets tu el que té la clau que obre el meu cor?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: カタロニア語ラテン語ドイツ語フィンランド語

タイトル
ets tu el que té la clau que obre el meu cor?
テキスト
addyina様が投稿しました
原稿の言語: カタロニア語

ets tu el que té la clau que obre el meu cor?

タイトル
Clavis cordis
翻訳
ラテン語

jufie20様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Es-ne is qui habet clavem quae aperit cor meum
翻訳についてのコメント
Bist du der den Schlüssel hat, der mein Herz öffnet?
最終承認・編集者 jufie20 - 2008年 11月 24日 17:06