Traducción - Neerlandés-Rumano - Ik geef om jeEstado actual Traducción
Categoría Escritura libre Esta petición de traducción es "sólo el significado" | | | Idioma de origen: Neerlandés
Ik geef om je. ik heb je lief. iedereen sterft maar niet iedereen leeft, dus kom je angsten onder ogen en maak je dromen waar. |
|
| | TraducciónRumano Traducido por MÃ¥ddie | Idioma de destino: Rumano
Ţin la tine Te iubesc. Toată lumea moare dar nu toată lumea trăieşte Aşa că înfruntă-ţi temerile şi fă în aşa fel încât visele tale să devină realitate
| Nota acerca de la traducción | ÃŽmi pasă de tine. ÃŽmi eÅŸti drag(ă). Toată lumea moare, dar nu toÅ£i oamenii trăiesc ÃŽnfruntă-Å£i temerile ÅŸi fă ca visele tale să se împlinească
Lein's bridge, thank you :) :
"I care for you. I love you. (said in a more formal, old fashioned way, a bit like 'you are dear to me', but still closer to 'I love you') Everyone dies but not everyone lives so face up to your fears and make your dreams come true".
|
|
Última validación o corrección por azitrad - 25 Noviembre 2008 10:57
|