Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



16Переклад - Голландська-Румунська - Ik geef om je

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаАнглійськаРумунськаКитайська спрощенаАрабськаГрецька

Категорія Вільне написання

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ik geef om je
Текст
Публікацію зроблено apetrei
Мова оригіналу: Голландська

Ik geef om je.
ik heb je lief.
iedereen sterft maar niet iedereen leeft,
dus kom je angsten onder ogen en maak je dromen waar.

Заголовок
Å¢in la tine
Переклад
Румунська

Переклад зроблено MÃ¥ddie
Мова, якою перекладати: Румунська

Å¢in la tine
Te iubesc.
Toată lumea moare dar nu toată lumea trăieşte
Aşa că înfruntă-ţi temerile şi fă în aşa fel încât visele tale să devină realitate
Пояснення стосовно перекладу
Îmi pasă de tine.
Îmi eşti drag(ă).
Toată lumea moare, dar nu toţi oamenii trăiesc
Înfruntă-ţi temerile şi fă ca visele tale să se împlinească


Lein's bridge, thank you :) :

"I care for you.
I love you. (said in a more formal, old fashioned way, a bit like 'you are dear to me', but still closer to 'I love you')
Everyone dies but not everyone lives
so face up to your fears and make your dreams come true".
Затверджено azitrad - 25 Листопада 2008 10:57