Texto original - Turco - sahipsiz bakışların benim olsun isterim. ...Estado actual Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Oración - Amore / Amistad  Esta petición de traducción es "sólo el significado"
| sahipsiz bakışların benim olsun isterim. ... | | Idioma de origen: Turco
sahipsiz bakışların benim olsun isterim.
sessizce, habersizce seviyorum seni..
adı bende saklı.. |
|
12 Diciembre 2008 19:02
Último mensaje | | | | | 4 Junio 2009 23:46 | | | Hi Inulek,
Here goes the bridge :
I would like your glances without owner to be mine.
I love you silently, secretly.
His name is hidden in me.
CC: Inulek |
|
|