Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Griego - Starting on Monday, you'll be able to choose a...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésGriego

Título
Starting on Monday, you'll be able to choose a...
Texto
Propuesto por sylvia golemi
Idioma de origen: Inglés

Starting on Monday, you'll be able to choose a name for your facebook account to easily direct friends, family and co-workers to your profile.
Nota acerca de la traducción
Before edits: starting on mondey you'll be able to choose a name for you facebook account to easily direct friends famili and coworkers to your profile

Título
Από τη Δευτέρα, θα μπορείς να επιλέξεις ...
Traducción
Griego

Traducido por lila86gr1998
Idioma de destino: Griego

Από τη Δευτέρα, θα μπορείς να επιλέξεις ένα όνομα για τον λογαριασμό σου στο facebook για να κατευθύνεις εύκολα φίλους, οικογένεια και συναδέλφους στο προφίλ σου.
Última validación o corrección por reggina - 24 Junio 2009 16:43





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Junio 2009 12:36

reggina
Cantidad de envíos: 302
συνδέεις
κατευθύνεις

14 Junio 2009 15:19

xristi
Cantidad de envíos: 217
Νομίζω ότι ο πληθυντικός πάει καλύτερα..

15 Junio 2009 22:25

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Θα έλεγα "συγγενείς" αντί για "οικογένεια".