Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Turco - Plecarea la Amsterdam

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoTurco

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Plecarea la Amsterdam
Texto
Propuesto por cryss20
Idioma de origen: Rumano

Este o problemă cu plecarea la Amsterdam. Nu poți să stai cu mine și cu Ana în cameră pentru că vor veni și părinții Anei cu noi! dacă vrei să mai vi trebuie să-ți iei cameră separat! Îmi pare rău! Te pup

Título
Amsterdam'a yolculuÄŸu...
Traducción
Turco

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Turco

Amsterdam yolculuğu için bir problem var. Ben ve Ana'yla aynı odada kalamazsın çünkü Ana'nın ebeveynleri bizimle birlikte geliyor! Eğer sen hala gelmeyi istersen, ayrı bir oda tutmak zorundasın. Üzgünüm. Öpücükler.
Nota acerca de la traducción
Bridge from maddie :
There is a problem with the trip to Amsterdam. You can’t stay in the same room with me and Ana because Ana’s parents are coming with us! If you still want to came, you have to get a separate room. I am sorry. Kisses
Última validación o corrección por handyy - 22 Junio 2009 12:42