Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Alemán-Inglés - Das schwerste ist Liebe.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Ensayo
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Das schwerste ist Liebe.
Texto
Propuesto por
.dita..
Idioma de origen: Alemán
Das schwerste ist Liebe.
Nota acerca de la traducción
<edit> added a conjugated verb, for this request to be accepted</edit> (08/07/francky thanks to Lene's suggestions of edit)
Título
The hardest thing is love.
Traducción
Inglés
Traducido por
gamine
Idioma de destino: Inglés
The hardest thing is love.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 27 Agosto 2009 01:45
Último mensaje
Autor
Mensaje
7 Agosto 2009 13:24
gamine
Cantidad de envíos: 4611
Put in stand by all.
7 Agosto 2009 13:56
.dita..
Cantidad de envíos: 2
okay. i will wait.