ترجمه - آلمانی-انگلیسی - Das schwerste ist Liebe. موقعیت کنونی ترجمه
طبقه مقاله این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: آلمانی
Das schwerste ist Liebe. | | <edit> added a conjugated verb, for this request to be accepted</edit> (08/07/francky thanks to Lene's suggestions of edit) |
|
| The hardest thing is love. | ترجمهانگلیسی gamine ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
The hardest thing is love. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 27 آگوست 2009 01:45
آخرین پیامها | | | | | 7 آگوست 2009 13:24 | | | | | | 7 آگوست 2009 13:56 | | | |
|
|