Du bist mein Schicksal. Du tust mir weh. Du hast mir weh getan. Niemand wird dich je so lieben wie ich. Ich will dich sehen. Ich vermisse dich nicht - ich sterbe ohne dich.
Nota acerca de la traducción
Könnten Sie mir bitte auf kosovarische Dialekt übersetzen. Faleminderit
Ti je fati im. Më lëndove. Ti më ke lënduar. Askush nuk do të të dashurojë ndonjëherë ashtu si unë. Dua të të shoh. Nuk më ka marr malli për ty - jam duke vdekur pa ty.
Nota acerca de la traducción
translated using english bridge by Gamine: " You are my destiny. "You hurt me. You have hurt me. Noone will ever love you the way I do. I want to see you. I don't miss you - I'm dying without you."
Última validación o corrección por bamberbi - 23 Noviembre 2009 22:39