Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués-Alemán - Luz Negra

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PortuguésAlemán

Categoría Canciòn - Artes / Creación / Imaginación

Título
Luz Negra
Texto
Propuesto por Selbstdenkerin
Idioma de origen: Portugués

Sempre só
Eu vivo procurando alguém
Que sofra como eu também
E não consigo achar ninguém

Sempre só
E a vida vai seguindo assim
Não tenho quem tem dó de mim
Estou chegando ao fim

A luz negra de um destino cruel
Ilumina o teatro sem cor
Onde estou desempenhando o papel
De palhaço do amor

Título
Schwarzes Licht
Traducción
Alemán

Traducido por Rodrigues
Idioma de destino: Alemán

Immer allein
lebe ich jemand suchend,
der leidet wie auch ich
und ich schaffe es nicht, jemand zu finden.

Immer allein
und das Leben verfolgt so.
Ich habe niemanden, der Mitleid mit mir hat;
ich komme am Ende an.

Das schwarze Licht eines grauenvollen Ziels
erleuchtet das Theater ohne Farbe,
wo ich die Rolle
des Liebeskasperls spiele.
Última validación o corrección por nevena-77 - 16 Febrero 2010 22:23





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Febrero 2010 20:54

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Olá, Franz, como disse antes, agora há mais uma especialista em Alemão e você não precisa mais colocar suas traduções em votação. Nevena fará isso, OK?

12 Febrero 2010 21:22

Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
Somente queria assistir, mais não. Tudo tranquilo

16 Febrero 2010 10:57

Lein
Cantidad de envíos: 3389
- Sempre só = sepre sozinho = immer allein
- e não consigo achar ninguém -> und ich schaffe es nicht
- desempenhando o papel = playing the role of (kan das wirklich erzahlt werden mit 'das Papier'?)

16 Febrero 2010 20:13

Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
da hast du vollkommen Recht, Lein! Danke für deine Hinweise...

Die Ãœbersetzung kann aber nur Nevena editieren:

"Immer nur" => "Immer allein"
"es nicht schafft" => "ich schaffe es nicht"
"das Papier" => "die Rolle"

Danke! (Weiß nicht, was mit mir los war am 12.02.)
tststs...

CC: nevena-77

18 Febrero 2010 06:07

Selbstdenkerin
Cantidad de envíos: 1
Dankeeeeee viel!

=)


Vai ser muito útil!