Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Rumano-Sueco - Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Texto
Propuesto por
opacinka
Idioma de origen: Rumano
Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Título
Fest
Traducción
Sueco
Traducido por
violetad
Idioma de destino: Sueco
Jag vill ha en bra fest, men har inte bestämt mig än.
Nota acerca de la traducción
bairam är ett rumänskt slangord
Última validación o corrección por
rchk
- 12 Mayo 2007 12:14