Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Roumain-Suédois - Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Texte
Proposé par
opacinka
Langue de départ: Roumain
Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Titre
Fest
Traduction
Suédois
Traduit par
violetad
Langue d'arrivée: Suédois
Jag vill ha en bra fest, men har inte bestämt mig än.
Commentaires pour la traduction
bairam är ett rumänskt slangord
Dernière édition ou validation par
rchk
- 12 Mai 2007 12:14