Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Rumunski-Svedski - Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Tekst
Podnet od
opacinka
Izvorni jezik: Rumunski
Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Natpis
Fest
Prevod
Svedski
Preveo
violetad
Željeni jezik: Svedski
Jag vill ha en bra fest, men har inte bestämt mig än.
Napomene o prevodu
bairam är ett rumänskt slangord
Poslednja provera i obrada od
rchk
- 12 Maj 2007 12:14