Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Vietnamita - Home

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésCatalánJaponésFrancésÁrabeBúlgaroEstonioSerbioVietnamitaPortuguésAlemánHindúChinoHúngaroCroataCoreanoPersaLituanoKurdoAfrikaansTailandés
Traducciones solicitadas: KlingonIrlandés

Categoría Web-site / Blog / Foro - Ordenadores / Internet

Título
Home
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

Home

Título
Trang chủ
Traducción
Vietnamita

Traducido por Nga988
Idioma de destino: Vietnamita

Trang chủ
Última validación o corrección por cucumis - 5 Noviembre 2005 07:35





Último mensaje

Autor
Mensaje

8 Septiembre 2005 10:54

cucumis
Cantidad de envíos: 3785
Thanks Nga. I have edited your translation to put your comment "(home page)" in the "remark" field.
Why is there a "-" between the words?
In vietnamese, is it opssible to put uppercase for the first letter ("Nhà - trang chủ"?


8 Septiembre 2005 17:57

Nga988
Cantidad de envíos: 2
Sorry that I didin't explain carefully. "-" in this case is "or" ,I'm too lazy to write more. Actually " nhà " means house , home , familly or home page. So you only can understand the meaning of the word when you put it in a sentence or a situation. Vietnamese 's simillar with English or French or Spainish , because it was invented by French and Spanish missionaries (or evangelist ??) .
So in this case , you should put the word : Trang chủ

8 Septiembre 2005 19:04

cucumis
Cantidad de envíos: 3785
Why not using "Nhà" ? it will be used as a website menu item, so with this context, every body will understand it means "Home page"?
"Trang chủ" means also "home page" but can be understood without any context, isn't it?
Could you tell me what is commonly used by vietnamese websites?

9 Septiembre 2005 10:09

Nga988
Cantidad de envíos: 2
" Trang chủ " is commonly used by Vietnamese website and can be understood without any context. " Nhà " means home ,but more like a familly , a house (building , villa can also be called "nhà", in Vietnamese grammar , it 's general noun )